OnthegatesofBuckinghamPalace,asimplemessagewaspostedFridaymorning.
周五早上,白金汉宫的大门上贴着一条简单的信息。
"ItiswithdeepsorrowthatHerMajestyTheQueenhasannouncedthedeathofherbelovedhusband,
“女王陛下怀着沉痛的心情宣布她亲爱的丈夫去世,
HisRoyalHighnessThePrincePhilip,DukeofEdinburgh."
菲利普亲王殿下,爱丁堡公爵。”
Withinhoursfloraltributesbegantopileupoutsidethepalace.
几小时后,人们开始在宫殿外向他献花。
Ithinkitsahugeloss,
我觉得这是个巨大的损失,
notonlyjustbecausehespartoftheroyalfamily,buthesahusband,afather.
不仅因为他是皇室成员,还因为他是丈夫、父亲。
Youknowhesbeenthereforthequeenthroughherwholereign,
他在女王统治期间一直陪伴着她,
andIthinkthewholenationwillbesad."
我想整个国家都会感到悲伤。”
BritishPrimeMinisterBorisJohnsonaddressedthenationfromLondon.
英国首相鲍里斯·约翰逊在伦敦向全国发表讲话。
"PrincePhilipearnedtheaffectionofgenerationshereintheUnitedKingdom,
“菲利普亲王在英国赢得了世世代代的爱戴,
acrossthe
转载请注明:http://www.caoyingy.com/jbbwfz/8712.html